Schöne Analyse, leider ohne Aussagekraft. Gruppen von Fremdsprachlern neigen zu den selben Fehlern in Sprache und Schrift. Mit Häufigkeitsuntersuchungen ist das so eine Sache....
Versuch es mal mit Wortvorlieben und Stilmacken. Da wird man sicherer fündig.
Auch eher ungewöhnliche Rechtschreibfehler sind da eher zielführend.
Der letzte Satz ist übrigens ein gutes Beispiel, bei solchen Dopplungen(eher) ertapp ich mich immer wieder. Und ich kann es mir einfach nicht abgewöhnen, Telephon anstatt Telefon zu schreiben....

Sowas wurde ausgiebig untersucht, um Sender zu identifizieren.
Und es gab auch Schemata für gewollte Fehler... Entweder schienen mehrere einer zu sein oder einer gab mehrere.
Auch sehr enge Festlegungen von Stil und zu benutzenden Wörtern waren Usus.
Aber sowas geht dann hier wohl schon zu weit.